Auteur : Ryū Murakami (1952-)Éditions Picquier
Traduit du japonais par Jean-Christophe Bouvier
On n'est pas sérieux quand on a dix-sept ans, et des tilleuls verts sous la promenade. Ce Murakami-là (rien à voir avec l'autre) avait dix-sept ans en 1969. Longtemps après, il raconte cet épisode tragi-comique de son adolescence.
Situation : forte surveillance politique, pression sociale en vue de se conformer à un type de comportement, enfermement de la jeunesse.
Conséquence : impression d'étouffement, besoin vital de liberté, besoin profond de détente de la société, besoin de fantaisie.
Action : farce et rébellion de certains adolescents.
Réaction : nouveau renforcement de la coercition.
Le rythme du récit est soutenu, le récit vif comme l'éclair, filant à tombeau ouvert. J'ai "brûlé" ce livre en deux temps trois mouvements, emportée corps et biens par le flot irrésistible de l'humour, de l'auto-dérision, du besoin d'expression de son auteur et de l'inquiétude grandissante face à l'absurdité, la rigidité et la paralysie mortifères.
Voici un livre qui nous aide à mieux comprendre ce Japon contemporain si singulier, un livre qui lutte contre toutes les formes de pression et de manipulation, contre la négation de la liberté individuelle, contre le pouvoir abusif. À lire, non ?
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ryū_Murakami
http://www.editions-picquier.fr/auteurs/fiche.donut?id=8
http://www.theburiedtalent.com/1969-ryu-murakami/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire